martes, 18 de mayo de 2010

Eppur si muove

Resulta que bebito se empezó a mover. 
Bah, ya se movia desde que era un fetito aun mas minúsculo.

La novedad es que ahora lo empecé a sentir.

Un amigo, emocionado, me preguntó que se sentía.

Y aunque sé que algunos preferirán la metáfora "maripositas en la panza" ,  debo confesar que la verdad es que siento que me tragué un alien chiquitito que mientras espera para salir me rasca el útero mientra se tira pedos bajo el agua.

Eso siento.





viernes, 23 de abril de 2010

Nowhere woman


El otro tuve mi primera cita con la obstetra que va a hacer el seguimiento de mi embarazo en el hospital donde voy a ir a parir a Bebito.
Antes de ir a verla hablaba con la Sra que se ocupa de otorgarte la tarjeta de identificación del  hospital.


La doña me hacía preguntas de este estilo:


Sra - "Estado civil? Casada, no?"
Yo - "No. En pareja" (para mis adentros cantaba Imagine all the people, living for todaaayyy)


Sra - "Cuál es tu religión?"
Yo- "No tengo religión" (para mis adentros cantaba "Nothing to kill or dieeee fooor, and no religiooon too")


Sra - "Sos ciudadana canadiense?"
Yo- Si. ("Imagine aaall the peopleeee, sharing all the woooorld")


Sra- "Donde naciste?"
Yo- Nací en Buenos Aires, Argentina.


Sra - "Argentina... Argentina... no lo tengo en mi lista de países...no está"  (Imagine there's no countrieeeees...)


Yo- "Cómo que no está? (de nuevo: Imagine there's no countrieeeees...)
 conozco varias argentinas que parieron en este hospital!! Mire bien, debe estar entre los primeros de la lista: Afganistan, Albania, Argelia, Andorra, Antigua y Barbuda (para mi este pais es una señora gorda y peluda), ARGENTINA, Armenia, Australia... tiene que estar!"


Sra - No, no está. (silencio) Y bueno, pongo "OTROS' y listo.


Y así estamos.


Hola, qué tal. Soy MeliSer, nacida en Otros, encantada.


Last week I had my first appointment with the OBGYN that will be doing my follow up in the hospital where i’m supposed to deliver Baby in a couple of months.
Before going in to see her, I had to get my hospital card.
These are the questions I had to reply in order to get the aforementioned card:



Card Lady – Marital status? You’re married, right? Me- Nope. I’m – whaddya call it?- Common law. (I was singing to myself "Imagine all the people, living for todaaayy")


Card Lady - What is your religion? Me - I don’t have a religion. ("Nothing to kill or dieeee fooor, and no religiooon too")


Card Lady - Are you a Canadian citizen? Me - Yes. ("Imagine aaall the peopleeee, sharing all the woooorld")


Card Lady- Where were you born? Me- I was born in Buenos Aires, Argentina.


Card Lady - Argentina... Argentia... Nope, I don’t have it here. It’s not on my list of countries. (Imagine there's no countrieeeees...)
Me- What do you mean you don’t have it on your list? (Again: Imagine there's no countrieeeees...) I know several women from Argetnina who gave birth in this very hospital... Please, check again... it should be one of the first countries on the list – you know, Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Antigua, ARGENTINA, Armenia, Australia... it has got to be in there somewhere!

Card Lady - No, it’s not. Oh, well, I’ll just put ‘Others’.


So finally it has come to this: I’m MeliSer, from Others, nice to meet you.

miércoles, 14 de abril de 2010

Curiosidades / Fun facts

Hace casi 6 años que trabajo en el mismo lugar.
Casi 6 años abriendo las mismas puertas para entrar al mismo lugar.
Sin embargo, desde que estoy embarazada, aquellas puertas a las cuales hay que empujar, tiro. Y donde hay que tirar, empujo.
Vaya uno a saber.

I've been working at the same place for almost 6 years.
I've been opening the same doors to get to the same place for almost 6 years.
But ever since I've gotten pregnant, I pull on the doors that I have to push, and I push on the doors where you're supposed to pull.
Go figure.

martes, 13 de abril de 2010

Yoga para vaquillonas/ Prenatal Yoga

Odio es una palabra muy fuerte. Pero lamentablemente yo soy de odio fácil.
Sé que es algo que cuando termine la cocción de bebito (en 5 meses aprox), se deje de joder con el cordón umbilical y se decida a salir para ver el sol montrealés - tendremos que cambiar.
Diremos "no me gusta" en vez de "odio".
Encontraremos sinónimos en idioma bebito (no mi uta)o formas políticamente correctas ("me desagrada") para decir lo que tengamos que decir.
Pero mientras tanto aprovechemos que nadie nos mira y odiemos.

Todo esta introducción para contar que ayer empecé las clases de yoga para preñadas. Y al inicio de la clase teníamos que presentarnos: nuestro nombre, de cuantas semanas estábamos y como nos estábamos sintiendo.

Esto fue lo que sucedió:


Sra 1 - Me llamo Yolanda*, estoy embarazada de 13 semanas, este es mi tercer hijo (comentarios "Uhh!" "Ahh!" y exclamaciones de jolgorio generalizado) y me siento fantástica!

Sra 2 - Me llamo Juana *, estoy embarazada de casi 20 semanas y nunca me sentí mejor!

Sra 3- Me llamo Teresa* estoy de 24 semanas y estoy la mejor forma de mi vida!

Sra 4- Me llamo MeliSer (nombre verdadero), estoy embarazada de 16 semanas y me siento como el orto. Me tengo que arrastrar cual lagarto en el desierto para salir de la cama a la mañana, tengo el mismo nivel de energía que un viejo de 127 años. Me duele el coxis como si me hubieran abducido los alienígenas y me hubieran instalado un GPS en el culo. Si estoy sentada por mucho tiempo y me paro, tengo que correr al baño porque si no automáticamente me meo. Y a partir de las 8 de la noche me instalo en el sillón de mi living a hacer un concierto de gruñidos guturales para ilustrar mi situación. (silencio generalizado)
Aparte de eso, me siento fantástica y nunca estuve mas feliz en mi vida! (Uuhs! y Aahs! emotivos)


Los nombres han sido cambiados para proteger la identidad de las participantes


Hate is a very strong Word, but unfortunately I kind of love to hate.

I know that this is something that will have to change once Baby is fully cooked and out of the oven (in about 5 months or so). We will have to change the way we talk. Instead of saying “I hate” we’ll say “I dislike”. We’ll find synonyms, politically correct and baby talk (me no likey) words to say what we need to say.

But in the meantime - since nobody’s watching- let’s go ahead and hate a little.

This introduction is to say that I started my prenatal yoga classes yesterday. At the beginning of the class we were supposed to introduce ourselves: our name, how far along we are in our pregnancy and how we’re feeling.

This is how it went:

Lady number 1 – My name is Yolande*, I’m 13 weeks pregnant with my third child (there were several oohs! and aaaws! from the other ladies in the room) and I’m feeling great! Full of energy!

Lady number 2- Hi, I’m  Joan*, I’m 20 weeks pregnant and I’ve never felt better!

Lady number 3- I’m Theresa*, I’m 24 weeks pregnant and I really feel in top shape!

Lady number 4- Hello, my name is MeliSer (real name) I’m 16 weeks pregnant and I feel like sh*t. I feel like an iguana, having to drag my ass out of bed each bed. I have the same level of energy as a 127 year old man. My coccyx hurts so badly that I think I was abducted in my sleep by aliens that decided to have their way with me and installed a GPS system in my ass. If I’m sitting for a long period of time and I get up I have to make a run for teh toilet, otherwise I pee my pants.  At 8pm every night I lay on my couch and start a concerto of grunts, mumbles and groans in an attempt to voice what I’m feeling. (Absolute silcence)
Other than that, I feel great and I’ve never been happier in my entire life!  (Celebratory oohs! and awwws!)

* Names have been changed to protect the innocent.

viernes, 9 de abril de 2010

Reflexión del dia II/ Thought of the day II

Al final resulta que el embarazo es la confirmación total de que alguien estuvo garchando (haciendoelamorrr). 


Es decir, uno lo sabe. 


Sabe que todos andan por ahí desnudos toqueteándose. 


Que sus padres lo hicieron, que sus abuelos lo hicieron, que sus jefes, sus amigos, sus primos, sus tíos, tu médico, tu compañero de trabajo, tu profesora de gimnasia, los desconocidos que ves pasar en la calle, el boludo que se te cruza sin aviso en pleno tráfico,  el verdulero, el taxista, el conductor del subte, todos lo hacen. Todos garchan.


Pero un embarazo es la prueba irrefutable, tangible  e indiscutible, el resultado absoluto de que alguien fifó.


Ji ji ji.




I've just realized that pregnancy is the ultimate confirmation that somebody has been doing the nasty (makinglurrrrve)


I mean, you know it. 


You know that people are going around naked, touching each other, having sex.


Your parents did it, your grandparents did it, your boss, your friends, your twice removed cousins, your uncle, your doctor, your coworker, your gym teacher, the people you see walking on the street, the as*hole that cuts you in traffic, taxi drivers, the guy at the Depanneur, they all do it. They all have sex.


But a pregnant belly is pretty much a smoking gun that leaves no doubt whatsoever that somebody has had sex.


Hee, hee, hee.

miércoles, 7 de abril de 2010

Trainspotting

Resulta que una vez una visita entró a mi dormitorio y exclamó “Meliser, entraron chorros,  te revolvieron todo y te cagaron afanando”.

No, no.

No, señor. Así vivimos nosotros.

Tendría que haber sido rockera o en su defecto adicta al crack o a la heroína  para poder justificar vivir tapada por mi propio kilombo.

Pero el otro día EPDLC (El Padre De La Criatura) observaba la zona de guerra que suele ser mi parte de la pieza y exclamó- sin dudarlo- ‘Si la cosa sigue asi, nuestro hijo va a ser como el bebé de Trainspotting’.
Y, si.
Ya me veo buscando desesperadamente por toda la casa a bebito, que empezó a gatear y encontrarlo abajo de una pila de jeans que está en el suelo desde hace 2 semanas...



One time a friend of mine came came into my room and exclaimed "Oh my God, MeliSer, you've been robbed! Someone broke into your house, went through your things, and left a mighty mess in your room"
Mhh. Nope. No, no.
No. That's just how we live.

I should have been a rockstar or a crack addict in order to be able to justify the way I leave clothes, accesories and other stuff just laying around. But honestly, who has time to tidy up one's own room, come on!

But the other day, the babbydaddy took a quick look at my corner of the room and said "If this caos continues, our baby is going to be just like the trainspotting baby". True dat.
I can see myself looking for my baby all over the house only to find him under a pile of jeans that have been on the floor for weeks...

miércoles, 31 de marzo de 2010

Movimiento anti romantización del embarazo

Estoy pensando en  iniciar un movimiento en contra de la romantización del embarazo.
Quien diga “El embarazo es lo más hermoso que le puede pasar a una mujer”, “El mejor estado de la mujer es embarazada”, o cualquier frase que contenga las palabras  “amor” “milagro” y “vida” en la misma frase está gentilmente invitado  a irse a la recalcada y renegrida c*ncha de su madre.
Amén.
Ah, y cualquier embarazada que esté en su primer trimestre que diga “No tengo nauseas, me siento genial, estoy llena de energía” o alguna frase conexa, se gana mi odio automático.


Con cariño,
M




I’m thinking about starting a pregnancy-is-not-all-that-great movement.

Whoever says “Pregnancy is the most wonderful thing that can happen to a woman” or “I love all about pregnancy” (Hello, Heidi Klum), is politely invited to go f**k themselves. Good thing I said ‘politely’.

Oh, and any pregnant woman (in her first trimester) who tells me “I’m not nauseous, I feel great and I’m full of energy”  will be automatically awarded my undivided hatred.

With love

M